close

這次接待三個多明尼加人,雖然我是隊長身兼翻譯,對我來說也不是什麼難事,但我還是跟老闆據理力爭說要再找一個隨行翻譯。
理由有三:
第一,翻譯的功能除了要翻譯兩邊的語義,更重要的目的在於讓與會者有時間思考對方說的話及自己的應對是不是會有不當之處。
第二,這次行程會有許多喝酒的場合,隊長免不了小酌甚至於微醺,為了保險,一定要有個清醒而且通曉雙邊語言的人。
第三,西班牙語人才在公司越來越少,不趁這個時候讓我母雞帶小雞讓年輕老弟(妹)有點經驗,以後又有類似場合要到哪裡找人?
我言之有物,老闆也可以接受,就讓我去挑個隨行翻譯了!
一開始是跟公司的人資部門調有西班牙語專長的資料庫,一看多半跟我差不多層級,不是位居要職就是準備養老,這種人我連帶都懶得帶。
問人資部門說還有沒有年輕的,竟然直接跟我說過了這個村就沒這個店了,這些是僅有的人了!
哼哼!當我姓張是吃素的喔!
一通電話打回輔大,請西語系的老師幫忙,看看有沒有學弟妹們畢業到我們公司服務的?
半天不到就有回應,有一個學妹在南部的教育單位服務。
但當我親自打電話過去的時候,那學妹的態度就讓我皺眉了!
一開始就跟我官腔官調的說要徵調她支援要她主管同意,不是說動就動的。
我還耐住性子跟她說不用擔心,以總公司對妳家這個層級來說,我如果真要借調一個禮拜,作業不會超過兩天。
重點在於妳有沒有意願以及妳的能力強不強?
那學妹立馬縮了回去,說她很久沒碰西班牙文了!而且其實在學時就對語文沒有太大興趣,只是求個畢業而已。
呵呵!想起西班牙語系老師跟我提起這小妮子的時候,還強調她臉書有說她還想精進西文咧!
看樣子又是一個平常說要進修,實際上只會想著沒幾個人懂西班牙語的主意,在小角落招搖撞騙的貨色。
跟她說我不勉強。
再直接打電話到公司語文中心,看看這兩年有沒有人畢業可以用的。
啪啦啪啦,立馬給了四個名單,第一個打電話過去,就懶得再問其他人了!
有企圖心,肯吃苦,能力也在中等之上。
就決定挑他了!
但是,我卻開始思考起,公司招了許多大學畢業生進來,除了要作公司的事,不是更應該利用這些多樣性人才嗎?這樣才可以更節省公司人才培育的成本不是嗎?
唉!還是現在大學生畢業不能算是人才了呢?
全站熱搜