這個星期六到位於台大附近的福華會館參加一場喜宴,畢竟景氣不好,包了紅包後當然就要去吃一下,不然自己還不是得花個八十塊錢到營區附近吃個便當。
菜色不是相當讓我滿意,婚禮也沒有我想像中的杯盤狼藉,一切都在相當順利卻平淡的狀況下進行,然後結束…
如果婚姻的開頭就是喜酒的話,我想這一對新人大概就會這樣無風無雨地平凡牽手過一生吧。
但是,這都與我無關,我只是去撈一頓午餐吃的,雖然沒吃到烏魚子、沒吃到龍蝦、沒吃到鮑魚、沒吃到魚翅的喜酒讓我心情小悶了一下,但是當中卻有一段小插曲讓我笑開了好一陣子。
由於不知道新人有沒有跟飯店協調好說賓客的車子停在地下室要不要收費,於是我跟同去參加的伙伴便把車子停在辛亥路跟溫州街的交會口附近的停車格裡,想想時間還早,便在附近踅了一下…
但是卻在行經某一條巷子的時候,我被身後一個聲音叫了下來。
「Excuese me.」
我轉頭過去一看,是一個大約四、五十歲的外國男子,身材微胖,灰白的頭髮紮成一束馬尾,條紋襯衫加上牛仔褲給人一種還算是休閒的感覺。
雖然小弟的英文不是很好,但是台灣人那種熱情的本性我多少還有一點,所以我還是把腳步停了下來,看看那位外國老兄有什麼需要幫忙的。
但是,時間好像就在這一瞬間停了下來,因為我看看他,他也看看我,但是誰都沒有開口講話…
就這樣獃了近兩秒,我想說會不會是那老外認錯人了,於是乎我便又繼續往前走。
只不過同行的友人扯了扯我的衣服,低聲地對我說那老外好像還是一直用一副期待的眼光看著我,我轉頭一看,還真的咧,如果人類的尾巴還留在身上的話,我看那位老兄的尾巴可能會晃得跟節拍器一樣。
於是乎,我又走了過去,看看那位老兄到底要做什麼…
只不過好笑的事情發生了,那老外好像在鼓起了莫大的勇氣後,指了指他手上的電話,然後用一種略為靦腆的語調對著我說:「I call, and you talk!」
我當場呆在那邊,因為我完全沒有意會出來這男人到底要我幹嘛,什麼叫做「I call, and you talk!」啊!
我哪知道你要CALL誰,然後我要跟誰TALK些什麼啊!?
那男人見我愣了一下,好像更急了,便指了指停在路邊的一台小貨車,擋風玻璃裡頭有一組車主為了擔心擋到別人的路而留下的手機號碼,然後又用力指了自己樓下的車子…
天啊!我當場噗嗤一聲笑了出來,用那帶點西班牙文腔的英文對著那老外說:「You want me to talk to the driver to move his car away,so that you can move your car out the apartment?」
這下子換那個老外獃了一下,悶悶地應了句「Yes」。
於是乎,我便接起那通電話,對著話筒裡的那把聲音說:「頭家啊,歹勢喔,ㄟ當請恁車移一下否…」
然後,掛了電話,我跟那位仁兄在交換了句「Thank you」跟「You’re welcome」後,便分道揚鑣了。
路上,同行的友人用那一種藏也藏不住的笑意跟我說他覺得我跟那個外國人都很寶!
因為他以為我不會講英文,而拼了命地想找出一些簡單的字句來求助;而我明明就會說英文,卻在那邊裝無辜,然後一中一外在那巷子裡也不知道在僵持些什麼的!
我也笑了出來,但我卻不認為我有什麼不對,因為一切的開頭是他先說了句「Excuese me.」,當我把頭轉過去的時候,他應該就要把他的請求事項說出來,不然至少也該問一句我能不能用英文溝通吧…
就像是我們到檳榔攤去問路,通常也是一句:「頭家,歹勢喔…」後,就開始表明自己的目的,不然誰知道你是在「Excuese me.」個什麼勁兒啊!
但是那位年紀稍長我一點的友人卻說他可能在等我接著說:「How can I help you?」或「May I help you?」也說不定啊!
拜託,又不是在賴世雄老師英文教學,當別人說HOW ARE YOU的時候我們一定要回一句I AM FINE, AND YOU?
因為人是活的,所以語文也是活的,對話要是也有SOP的話,那世界的一切不就單純多了!
但是,想一想友人說的也沒錯,可能那個老外就是等不到我說出那句「How can I help you?」或「May I help you?」,才會認為我聽不懂英文,然後拼命地以最簡單的字句做出組合,才會說出那句「I call, and you talk!」!
只不過,要不是為了做好國民外交,以我本來的個性,我通常會對那些只會講英文又來跟我問路的外籍人士說:「I won’t give a hand to the one who cannot speak chinese or taiwanese. Now you’re in Taiwan, why don’t you learn some chinese or taiwanese just to show some respect to the island, and to the people who live here!」
有的時候,我覺得我們真是太寵那些外國人了,來到我們這片土地後,還不學點中文,更扯的是,如果不會說英文的,還得跟那些老外說:「I'm sorry, I cannot speak English!」。
這有什麼好道歉的!?來到中華民國問路或請求協助,還不用中文開口,該道歉的應該是他們吧!
所以我們應該發起一個運動,就是要那些老外以後要用英文問路的話,要先在脖子上掛塊牌子,上面寫說:「對不起,我不會說中文,但我很迫切地需要您的幫助,請幫幫我這個可憐人好嗎?」
嗯~~~
怎麼會寫到這一段的呢?
我怎麼感覺我剛才好像洪秀全上身,要我扶清滅洋的樣子!